يتوافد الكثيرون إلى مكاتب الترجمة للحصول على خدمة ترجمة الخطابات الرسمية، باعتبار أنها واحدة من الخدمات المطلوبة على نطاق واسع في العديد من البلدان، فهي إحدى الخدمات المؤثرة بشكل مباشر على المتلقي؛ سواء كان مؤسسة مرموقة أو جهة توظيف دولية أو محلية، فهذا النوع من الخدمات اللغوية بإمكانه تحقيق الكثير من الأهداف المستقبلية؛ شرط أن يتم على يد مترجم متخصص وعلى دراية تامة بقواعد الترجمة الرسمية، وفي المقال التالي سنتعرف سويًا على كيفية ترجمة خطاب من عربي إلى انجليزي أو العكس بدقة بالغة مع الألسن العربية للترجمة.
ماذا نعني بترجمة الخطابات الرسمية؟
هل سمعت من قبل عن ترجمة الخطابات الرسمية لكن لم تعرف حقًا ما هي تلك الخدمة وكيف يمكنك الاستفادة منها؟..
ترجمة خطابات رسمية هي خدمة تتم من خلالها الترجمة الدقيقة لمحتوى أي خطاب رسمي، سواء كان موجّه إلى إحدى مؤسسات التوظيف أو المؤسسات الحكومية بالخارج، بغرض توضيح أمر ما؛ سواء كان قانوني أو وظيفي أو غرض أكاديمي، وغيرها من الأغراض التي تتطلب الترجمة الرسمية من قبل جهة ترجمة معتمدة.
متى تحتاج إلى ترجمة الخطابات الرسمية؟
ترجمة الخطابات الرسمية من الخدمات التي يحتاج إليها الآلاف في عدة حالات، وأبرزها:
- التواصل الرسمي مع الجهات الحكومية
إن التواصل مع الجهات الحكومية خارج البلاد يحتاج إلى تقديم المحتوى المراد توصيله باللغة الرسمية للدولة، لذا ستحتاج إلى ترجمة دقيقة على يد مترجم معتمد؛ لضمان توصيل مضمون الخطاب بالشكل المطلوب دون تغيير.
- نيل الفرص الأكاديمية
في بعض الأحيان ستحتاج إلى ترجمة خطابات أكاديمية بشكل معتمد، بغرض اقتناص الفرص الدراسية الهامة في مسيرتك العلمية، على سبيل المثال؛ يحتاج الآلاف إلى الترجمة الأكاديمية بغرض نيل المنح الدراسية بشكل مجاني أو بتكلفة مخفضة؛ الأمر الذي يستلزم مخاطبة الجهة التعليمية بصيغة رسمية دقيقة لضمان قبول الطلب.
- التطور الوظيفي
سواء كنت تودّ ترجمة الخطاب الرسمي بغرض اقتناص فرصة وظيفية مرموقة بالخارج، أو الحصول على ترقية بالمؤسسة التي تعمل بها؛ ففي كل الحالات ستحتاج إلى الترجمة الدقيقة لمحتوى الخطاب الرسمي الذي تعزم على تقديمه؛ كي تضمن موثوقية الترجمة وبالتالي بلوغ هدفك.
كما توجد المزيد من الحالات الأخرى وأهمها؛ الطلبات أو الاستفسارات عن أمر ما بجهة أجنبية، والشكاوى بمختلف أنواعها، وكذلك خطابات الشكر والتعبير عن الامتنان، أو طلبات التوصية؛ فجميعها أغراض ستدفعك إلى ترجمة خطاب بالانجليزي أو بأي لغة أخرى.
اقرأ أيضا: لماذا تُعتبر الألسن من أفضل اماكن ترجمة معتمدة في الرياض
أهمية ترجمة الخطابات الرسمية ترجمة معتمدة من مكتب ترجمة معتمد
هل تعلم أن ترجمة الخطابات الرسمية لا يجب أن تتم إلا من خلال مكتب ترجمة معتمد؟
إن الترجمة المعتمدة لكافة أنواع الخطابات تعتبر جزء لا يتجزأ من نجاح مهمة توصيل المعنى للفرد أو الجهة الرسمية بالشكل المطلوب.
تقدم مكاتب الترجمة المعتمدة العديد من المميزات التي تجعلها متفردة بترجمة الخطابات عن أي جهة ترجمة عادية، مثل كونها تهتم بدقة الترجمة المطلوبة وحياديتها، وهذا يتضح في اهتمام المترجم باحترافية نقل الخطاب كما هو بدون تغيير؛ مع مراعاة السياق الذي تتم الترجمة به؛ بحيث يتم استخدام المصطلحات والمفردات المواكبة له.
الاعتراف الرسمي كذلك يعتبر أحد الأسباب الأساسية التي يجب أن تدفعك للحصول على خدمة ترجمة معتمدة، فشركة الترجمة تقوم بوضع ختمها الرسمي وتوقيع المترجم على الخطاب المترجم، وهذا يكسبه المزيد من المصداقية أمام الجهة الرسمية؛ لأن الختم والتوقيع يعبّر عن الدقة البالغة لما تمت ترجمته.
أفضل ترجمان محلف الرياض لترجمة معتمدة رسميا
الألسن العربية أفضل مكتب ترجمة معتمد في الرياض لترجمة الخطابات الرسمية
إن بحثت عن أفضل مكتب ترجمة معتمد يوفر ترجمة الخطابات الرسمية بدقة متناهية؛ فلن تجد أفضل من شركة الألسن العربية!
الألسن من شركات الترجمة التي توفّر خدمة ترجمة خطابات بأعلى مستوى من الجودة، وذلك نظرًا للخبرة الطويلة التي تتمتع بها في قطاع الترجمة المعتمدة والتي تصل إلى أكثر من 10 سنوات على المستوى السعودي والإقليمي.
الألسن العربية وفّرت خدمة الترجمة الاحترافية لكافة أنواع الخطابات، باعتماد رسمي من قبل كافة السفارات؛ فأبرز السفارات التي حصلنا على اعتمادها كانت (السفارة الأمريكية، والسفارة الفرنسية، والسفارة الكندية، والسفارة الإيرانية، والسفارة الهندية، والسفارة البولندية، والسفارة الإسبانية، والسفارة الإيطالية، والسفارة البريطانية، والسفارة الروسية، والسفارة الصينية، والسفارة التركية).
مميزات ترجمة الخطابات الرسمية لدى الألسن العربية
إن قررت التعاون مع الألسن العربية لترجمة خطاب رسمي؛ فستضمن الاستفادة من مزايا كثيرة؛ إليك أهم المزايا التي نوفرها لعملائنا المميزين:
- الاحترافية: توفّر شركة الألسن احترافية بالغة فيما يتعلق بترجمة خطابات رسمية، من خلال اتباع الدقة بترجمة محتوى الخطاب الأصلي، ومراعاة كافة المعايير القانونية والثقافية للدولة التي تتم الترجمة لها.
- المصداقية: كافة مشاريع الترجمة التي نعمل عليها تتم بمصداقية بالغة، عن طريق الاستعانة بمتخصصين لغويين قادرين على نقل المضمون بحيادية دون حذف أو تغيير.
- فريق متمرس: مترجمو الألسن يتمتعون بخبرة طويلة في قطاع الترجمة؛ قد تصل خبرتهم إلى 10 سنوات ومن الممكن أن تزيد عن ذلك، وهذا يزيد من تمرسهم بترجمة كل وثيقة رسمية؛ سواء كانت خطاب أو تقرير أو اتفاقية أو شهادة، أو غيرها من الوثائق والمستندات التي تتطلب تدقيق بالغ بالنقل.
- السرية: نهتم كثيرًا بسرية كل ما نترجمه لك، لذا ستضمن أن معلوماتك الشخصية ستكون في أمان تام مع الألسن، وستتجنب إفشائها أو الإفصاح عنها.
- استلام فوري: مكتب الألسن العربية يلتزم التزامًا تامًا بمواعيد التسليم، وهذا يساعدك على الاستلام الفوري لأي خطاب رسمي تود ترجمته؛ مهما كان صعبًا أو تريد ترجمته بلغة غير دارجة.
- سعر مناسب: تكلفة الترجمة لدى الألسن منافسة للجميع، فنحن نهتم بتقييم العمل قبل تقديم عرض السعر لك؛ لذا ستحصل على عرض سعر ملائم للخدمة التي تريدها بلا زيادة، وبالتالي لن تدفع الكثير من المال نظير الحصول على خدمتك.
تعرف بالتفصيل على خدمتنا المميزة: خدمة الترجمة الفورية بالرياض.
أنواع الخطابات الرسمية التي نوفر ترجمتها في الألسن
من خلال مكتب الألسن العربية ستحصل على ترجمة لكافة أنواع الخطابات الرسمية، على سبيل المثال يمكنك ترجمة كل من:
الخطابات الحكومية بأنواعها، والتي تشمل (الطلبات، والشكاوى، والمراسلات، والإخطارات).
الخطابات الأكاديمية بأنواعها، والتي تشمل (التقديم على الجامعات، والحصول على المنح، والتوصيات).
بالإضافة إلى المزيد من الخطابات؛ مثل خطابات التوظيف، والخطابات القانونية، والمراسلات التجارية، ومراسلات القنصليات، وغيرها من الخطابات والمراسلات الرسمية التي تتطلب الدقة العالية.
تعرف بالتفصيل على: أنواع الوثائق الرسمية التي تحتاج إلى ترجمة
اللغات المتوفرة لدينا لترجمة الخطابات الرسمية
الحصول على خطاب انجليزي مترجم من الخدمات التي بإمكانك الحصول عليها مع الألسن بكل سلاسة، لكننا لا نقدّم إليك هذه الخدمة فحسب؛ بل نوفّر لك أيضًا نخبة كبيرة من اللغات التي يصل عددها إلى أكثر من 75 زوجًا لغويًا، حيث نساعدك على ترجمة كل من:
- الترجمة من العربية إلى الإنجليزية والعكس.
- الترجمة من العربية إلى الفرنسية والعكس.
- الترجمة من العربية إلى الإيطالية والعكس.
- الترجمة من العربية إلى الروسية والعكس.
- الترجمة من العربية إلى التركية والعكس.
- الترجمة من العربية إلى الإسبانية والعكس.
أفضل مكتب ترجمة معتمد في الرياض لترجمة السجل التجاري للشركات
كيفية طلب خدمة ترجمة الخطابات الرسمية من الألسن العربية
كي تحصل على ترجمة الخطابات الرسمية بسهولة؛ يمكنك التعاون مع الألسن العربية التي توفّر لك خدماتها أون لاين!
فقط كل ما عليك إرسال الخطاب الذي تود ترجمته مع تحديد متطلباتك، من ثم دفع ثمن الخدمة أون لاين من خلال طرق الدفع التي نوفرها لك، من ثم نبدأ بالترجمة الأولية للخطاب، ويعقبها التدقيق اللغوي الأمثل للنص، وفي النهاية يتم تسليم خطاب مترجم بأعلى درجات الدقة وموثّق من مكتبنا عن طريق وضع توقيع المترجم وختم المكتب.
الخاتمة
في الختام، ترجمة الخطابات الرسمية هي وسيلة لبلوغ الأهداف وتحقيق الطموحات الأكاديمية والوظيفية، حيث أنها من أهم أدوات التواصل التي يجب اللجوء إليها عن طريق مكتب ترجمة معتمدة لضمان دقتها وصحة توصيل المعلومات المطلوبة إلى الآخرين بلا عوائق، وهذا ما تستطيع الحصول عليه ببساطة عن طريق مكتب الألسن، الذي يضمن لك جودة عالية مقابل سعر تنافسي.
الأسئلة الشائعة
الترجمة الرسمية للمراسلات والخطابات هي ترجمة باعتماد من كافة المؤسسات الحكومية والوزارات والسفارات والقنصليات، تتسم بدقة عالية ونزاهتها والحيادية التامة بنقل كل حرف بها إلى اللغة المستهدفة.
تعتمد التكلفة على حجم الخطاب “عدد الكلمات”، والزوج اللغوي المطلوب، فضلا عن مدى صعوبة الخطاب ومصطلحاته.
يعتمد تحديد مدة الترجمة على الجهة التي ستعتمد عليها، ومع الألسن العربية ستحصل على ترجمة وثائقك بأسرع وقت، مع توفير خدمة ترجمة عاجلة لا تستغرق سوى بضع ساعات.